GERMAN SPELLING & PRONUNCIATION – LESSON 2

Marion Z.
is a non-Filipino member from Germany

Alright… after our “easy in” getting to know the letters of the German alphabet, it's time to shift up gears a little. So here's your comprehensive overview of the German alphabet's pronunciation:



German Alphabet Filipinos



Phew…

But that's not all, I'm afraid! In addition, there are a number of special letter combinations (such as diphthongs) that have their own distinct pronunciation:




German Combination Letter Pronunciation



A particularly tricky pronunciation for many foreigners is that of “ch” when it follows an “a”, “o” or “u”. It is a sound often associated with languages in the Middle East, such as the “h” in the Arabic word “Allah”. (For linguists and other pro learners, the IPA symbol you're looking for is [χ].) Example: “Nacht” (night – the opposite of day)


Like in English, double consonants (such as “gg”) always shorten the syllables they connect, and there is no stop in between. Example: “Hammer” (hammer – a tool)


Double vowels and vowels followed by an “h” are always elongated. Examples: “Saat” (seeds – grains to grow plants from); “Stahl” (steel – an alloy)


As shown in the first table in this post, the letter “e” has three slightly different pronunciations, depending on the context. No worries though: it's fairly consistent. Whenever the “e” is located in an unstressed syllable such as in “Wasser” (water – i.e., liquid H2O), it is not fully pronounced but instead “swallowed”, pretty much like in English “water” or like the “u” in Japanese “mizu” (IPA, however: [ə]). In a stressed syllable though, the pronunciation depends on whether the syllable is short – then it's like the “e” in “bet” – or long – then it's like the “e” in “men”, but longer.


So, for example, the German verb “leben” (to live): In German, usually the first or stem syllable (“leb-”) is the stressed one. So the second one here (“-en”) is unstressed. Since there is nothing that would indicate that the first syllable is shortened (such as a double consonant), in German, we can safely assume it is a long syllable. Thus, we have figured out how to pronounce that word.


So… “leben” – did you get it right? Actually, there is a terrific online resource with which you can test yourself on all the examples I have provided in this post!


Follow this link:


http://www.dict.cc/?s=leben


… to get to an English-German online dictionary that contains spoken audio samples of most if not all entries. Simply click on the speaker buttons in the side columns of each entry to play them. (The samples might take a few seconds to load though. So please be patient, should they not play back instantly.)


HAPPY PRACTICING! =)


Got any questions or comments? Feel free to post them!



Cure Bad Breath Filipinos


One way to practice the German “R"

About the author

Marion Z.

Profession: Translator
Germany , Hesse , Frankfurt a. M.

 

Reply as anonymous (Your real name and picture will not be seen)
The medical information contained in this section is not intended for treatment or prescription. It is used to complement, not replace, the communication between a patient and their physician. Reliance on any information provided by BuhayOFW or any medical experts is solely at your own risk. If you have a medical emergency, call your doctor or go to the hospital immediately. BuhayOFW's Medical Review Board is a team of board-certified doctors who ensure our content is medically accurate and reflects the latest in health information. Our experienced board of medical professionals verify that our content is thorough and all-inclusive, in order that you can trust the information you read here will help you through improvements in your health journey—whether that’s for yourself or for a loved one.

Disclaimer: The materials on the Buhay OFW Website are for general information purposes only and should not be construed as religious advice, spiritual advice, opinion or any other advice on any specific facts or circumstances. Readers should not act or refrain from acting upon this information without seeking professional advice. Transmission of information on or by use of this Website is not intended to create, and receipt does not constitute, a client relationship between the sender and receiver. Photographs and other graphics used on this website may be for dramatization purposes only, and may include models or stock photos. Likenesses do not necessarily imply current client, membership, partnership or employee status.